Te Kura Te Reo

Unit 7 - He aha ō kākahu mō te kanikani? – What are you wearing to the dance?

Activity 3 - Learning the story of Uenuku and Hine-pūkohu-rangi.

Read  the story of Uenuku and Hine-pūkohu-rangi

 

Questions to be answered.

 
 
 
 
 

 

A new Waiata Te Kōpere

Listen to Audio track 5. Here are the Te Kōpere lyrics.

Te Kōpere

nā Hirini Melbourne

 

Rangi pūkohukoku

rā whitiwhiti

ka rere te kōpere

he atua

 

Ua māturuturu

rā whitiwhiti

ka rere te kōpere

ha atua.

 

Wherowehro, karaka

kōwhai, kākāriki,

kikorangi,

mahoe, wai poroporo

Koinei ngā tā o te kōpere

Koinei ngā tā o te kōpere

 

Wheowhero, karaka, kōwhai, kākāriki, kikorangi, mahoe, wai poroporo

Koinei ngā tā o te kōpere

Koinei ngā tā o te kōpere

 

Rangi pūkohukohu rā whitiwhiti

ka rere te kōpere he atua

 

Ua māturuturu rā whitiwhiti

ka rere te kōpere ha atua.



Translated version

The Rainbow

By Hirini Melbourne

 

The sky is misty

the sun shines

a rainbow is seen

it is a god.

 

Light misty rain falls

the sun shines

a rainbow is seen

it is a god.

 

Red, orange,

yellow, green, blue

indigo, violet -

these are the colours of the rainbow.

 

In Māori, the rainbow (Te Kōpere) is known by other names, e.g. Uenuku, Aniwaniwa and Kahukura. Kōpere is used in the song as it fits with the melody.

Read

 

Here are two websites to look at.

TKI has a section on Māori myths, legends and contemporary stories:

Link

Te Ara has a wide range of information about New Zealand and Māori:

Link

 

Tasks

Click on a task to see what you need to do.

Show/Hide

Questions to be answered.

Questions to be answered.

 
 
 
 
 


Show/Hide

A new Waiata Te Kōpere

Listen to Audio track 5. Here are the Te Kōpere lyrics.

Te Kōpere

nā Hirini Melbourne

 

Rangi pūkohukoku

rā whitiwhiti

ka rere te kōpere

he atua

 

Ua māturuturu

rā whitiwhiti

ka rere te kōpere

ha atua.

 

Wherowehro, karaka

kōwhai, kākāriki,

kikorangi,

mahoe, wai poroporo

Koinei ngā tā o te kōpere

Koinei ngā tā o te kōpere

 

Wheowhero, karaka, kōwhai, kākāriki, kikorangi, mahoe, wai poroporo

Koinei ngā tā o te kōpere

Koinei ngā tā o te kōpere

 

Rangi pūkohukohu rā whitiwhiti

ka rere te kōpere he atua

 

Ua māturuturu rā whitiwhiti

ka rere te kōpere ha atua.



Translated version

The Rainbow

By Hirini Melbourne

 

The sky is misty

the sun shines

a rainbow is seen

it is a god.

 

Light misty rain falls

the sun shines

a rainbow is seen

it is a god.

 

Red, orange,

yellow, green, blue

indigo, violet -

these are the colours of the rainbow.

 

In Māori, the rainbow (Te Kōpere) is known by other names, e.g. Uenuku, Aniwaniwa and Kahukura. Kōpere is used in the song as it fits with the melody.

Read


Show/Hide

Here are two websites to look at.

TKI has a section on Māori myths, legends and contemporary stories:

Link

Te Ara has a wide range of information about New Zealand and Māori:

Link